Пересмотр системы авторских прав: общество должно преобладать
(Reevaluating Copyright: The Public Must Prevail)

 [image of a Philosophical Gnu]

		Reevaluating Copyright: The Public Must Prevail
		[Published in Oregon Law Review, Spring 1996]

			    Richard Stallman

Юристы знают, что цифровые информационные технологии порождают "проблему авторских прав," но никто не исследовал ее, чтобы выяснить истоки: фундаментальный конфликт между издателями и пользователями работ, подчиняющихся авторскому праву. Издатели, руководствуясь своими интересами, выдвинули администрации Клинтона предложение исправить проблему, разрешив конфликт в их пользу. Это предложение Лемана, (Lehman White Paper) [2], было основной темой на конференции "Инновации и информационная среда" ("Innovation and the Information Environment"), проходившей в университете штата Орегон в ноябре 1995 года.

Джон Перри Барлоу (John Perry Barlow) [3], основной докладчик, начал конференцию с сообщения о точке зрения на конфликт группы Greatful Dead, а также о том, как он разрешается. Они считали неправильным препятствовать копированию их произведений на ленты или распространению через Интернет, но не видели ничего плохого в жестком соблюдении авторского права на CD-записи своей музыки.

Барлоу не анализировал причин, побуждающих трактовать эти носители информации по-разному, и позднее Гарри Глиссон (Gary Glisson) [4] критиковал идею Барлоу, что Интернет необъяснимо уникален и не похож ни на что другое в мире. Он утверждал, что мы должны иметь возможность определить влияние Интернет на политику авторских прав при помощи тех же самых методов анализа, которые применяются для других технологий. В этой статье предпринята попытка сделать именно это.

Барлоу предлагал не переносить наши интуитивные представления о владении физическими объектами на информацонную собственность, поскольку информация "абстрактна." Как заметил Стивен Винтер (Steven Winter) [5], абстрактная собственность существует уже не одно столетие. Акции компаний, срочные товарные сделки и даже бумажные деньги --- все это формы собственности, которые более или менее абстрактны. Барлоу и другие, кто утверждает, что информация должна быть свободной, не отвергают эти разновидности абстрактной собственности. Ясно, что решающее различие между информацией и приемлемыми видами собственности не есть абстрактность сама по себе. Так в чем же она? Я предлагаю простое и практичное объяснение.

Законодательство США трактует авторское право как соглашение между обществом и "авторами" (хотя на практике от имени авторов чаще всего выступают издатели). Общество уступает некоторые свободы, чтобы в обмен насладиться большим количеством опубликованных работ, До появления предложений Лемана наше правительство никогда не предлагало, чтобы общество расставалось со *всеми* свободами за право использовать опубликованные работы. Авторское право подразумевает отказ от одних свобод, но сохранение других. Это значит, что существует множество альтернативных соглашений, которые общество может предложить издателям. Какое из них выгоднее обществу? Какими свободами можно поступиться и на какое время? Ответ определяется двумя факторами: сколько дополнительных публикаций получит общество, уступив данную свободу, и что оно же может выиграть, если ее сохранит.

Отсюда видим, что принимать решения относительно интеллектуальной собственности по аналогии с физическими объектами или даже согласно старой политике в этой области, является ошибкой. Винтер приводил убедительные доводы за то, что возможно проводить подобные аналогии, за то, чтобы расширить наши старые концепции и применить их к новым решениям [6]. Очевидно, что мы получим ответы на свои вопросы, но не самые лучшие. Аналогия не служит полезным способом решения, что покупать и по какой цене.

Например, мы не решаем, строить ли шоссе в Нью-Йорке, по аналогии с предыдущим решением по проекту шоссе в штате Айова. В каждом таком решении участвуют одни и те же факторы (стоимость, плотность движения, необходимость отчуждения земель и строений). Если принимать решения по аналогии с предыдущими случаями, мы либо должны строить все предложенные шоссе подряд, либо не строить вообще. Вместо этого мы оцениваем "за" и "против" конкретного проекта, весомость которых меняется от случая к случаю. Точно так же и в вопросах авторского права мы должны оценить стоимость и выгоды сегодняшней ситуации и сегодняшних носителей информации, а не те, что применялись к иным носителям в прошлом.

Это также показывает, почему принцип Лоуренса Трайба (Laurence Tribe), что права, касающиеся речи, не должны зависеть от выбора носителя [7], неприменим к решениям в области авторских прав. Авторское право является соглашением с обществом, а не естественным правом. Предмет политики авторского права в том, какие соглашения приносят выгоду обществу, а не какими правами могут обладать издатели или читатели.

Система авторских прав развивалась вместе с книгопечатанием. Во времена печатных прессов обычный читатель не мог скопировать книгу. Для этого требовался печатный станок, которого у него не было. Более того, копирование книг таким путем оказалось бы слишком дорогим при малом тираже; практически это означало, что лишь издатель мог копировать книги экономно.

Поэтому, когда публика уступала издателям свободу копировать книги, она "продавала" им то, *чем не могла воспользоваться*. Обмен чего-то ненужного на что-то нужное всегда выгоден. Таким образом, система авторских прав не была предметом спора во времена печатных прессов именно потому, что не ограничивала читателей в том, что они в большинстве своем могли делать,

Но это время уходит в прошлое. Ксероксы, аудио и видеозапись начали эру перемен, цифровые информационные технологии привели ее к процветанию. Технологические новшества сделали копирование доступным не только издателям, которые владеют специальным оборудованием, но и простым людям. И они пользуются этим!

Поскольку сегодня копирование является полезным и практичным видом деятельности простых людей, они более не желают расставаться со свободой делать это, а наоборот, хотят сохранить свою свободу и реализовывать ее. Сегодня соглашения об авторских правах более не являются выгодными для общества, и настало время пересмотреть их, время признать законодательно пользу, которую извлекает общество из свободы делать и распространять копии.

Проведя этот анализ, мы видим, почему отказ от старой системы авторского права не основывается на предположении, что Интернет есть что-то уникальное. Интернет подходит потому, что способствует копированию и распространению произведений обыкновенными читателями. Чем проще копировать и распространять информацию, тем полезнее она становится, и все менее выгодным для нас оказывается авторское право, как оно существует сейчас.

Этот анализ также поясняет, почему для Grateful Dead имеет смысл требовать соблюдения авторских прав на выпуск CD, не затрагивая индивидуального копирования. Производство компакт-дисков подобно книгопечатанию; сегодня невозможно для обыкновенных людей, даже используя компьютер, скопировать один компакт-диск на другой. Следовательно, авторские права, ограничивающие выпуск музыкальных компакт-дисков остаются безвредными для слушателей, подобно тому, как авторские права не вредили во времена печатных прессов. В то же время, запрет копировать эту же музыку на цифровые аудиокассеты наносит слушателям вред, и они имеют право отвергнуть эти ограничения. (Примечание 1999 года: ситуация с компакт-дисками изменилась, поскольку сегодня многие рядовые пользователи могут их копировать. Это значит, что теперь мы должны рассматривать CD как аналог магнитофонных лент.)

Также мы можем видеть, почему абстрактность интеллектуальной собственности не является решающим фактором. Другие формы абстрактной собственности представляют собой, к примеру, некоторые ценные бумаги. Их копирование является "игрой с нулевой суммой": тот, кто занимается копированием, получает прибыль, отбирая ее у кого-то еще. Копирование долларовой банкноты на цветном ксероксе практически эквивалентно вырезанию маленьких кусочков из других купюр и склеиванию их в одну банкноту. Естественно, мы полагаем это неверным.

В отличие от этого, если скопировать другу полезную, поучительную или занятную информацию, то мир станет лучше и счастливее; ваш друг получает пользу, и никому не наносится вреда. Это конструктивная деятельность, которая увеличивает сплоченность общества.

Некоторые читатели могут оспорить такое утверждение, поскольку слышали от издателей, что нелегальное копирование наносит им "ущерб". Подобное заявление весьма некорректно и частично вводит в заблуждение. Более важно, столь спорный вопрос полагается уже решенным.

Наибольшее количество возражений вызвала предложенная Леманом система коллективной ответственности, когда владелец компьютера обязан контролировать действия всех пользователей под угрозой понести наказание за действия, в которых он не участвовал, а всего лишь не смог их активно предотвратить. Тим Слоан (Tim Sloan) [8] указывает, что это дает владельцам авторских прав привилегированный статус, которого нет ни у кого другого, кто также мог бы утверждать, что ему причинен вред пользователем компьютера: например, никто не предлагает карать владельца компьютера за то, что он не старался активно воспретить пользователям оклеветать кого-то. Вполне понятно, что правительство прибегает к политике коллективной ответственности, чтобы обеспечить исполнение закона, соблюдению которого многие граждане не придают особого значения. Чем более информационные технологии будут помогать гражданам распространять информацию, тем сильнее правительство нуждается в драконовских мерах, чтобы заставить граждан соблюдать авторское право.

Когда создавалась Конституция США, предложение, что авторы заслуживают монопольных прав, было рассмотрено и отвергнуто [9]. Вместо него основатели нашей страны приняли другую идею авторского права, которая наделяет приоритетом общество[10]. Существование авторского права в США предполагается ради пользователей, а доходы издателей и даже авторов даются им не ради их блага, а лишь как средство повлиять на их поведение. Как было решено Верховным Судом в деле Fox Film Corp. против Doyal: "Единственный интерес Соединенных Штатов и основная причина наделить кого-либо монопольным авторским правом лежит в пользе, получаемой обществом из труда авторов" ("The sole interest of the United States and the primary object in conferring the [copyright] monopoly lie in the general benefits derived by the public from the labors of authors"). [11]

Согласно точке зрения Конституции, если общество предпочитает создавать копии в определенных случаях, даже если за этим последует снижение количества публикаций, выбор общества --- решающий. Невозможно оправдать тех, кто запрещает обществу копировать то, что оно пожелает.

С тех пор, как существует это конституционное решение, издатели пытались обратить его в свою пользу, дезинформируя общество. Они делают это, повторяя аргументы, предполагающие, что авторское право является естественным правом авторов (не упоминая при этом, что авторы почти всегда уступают его издателям). Люди, которые слышат подобные аргументы и не осведомлены, что подобные предположения противоречат основным предпосылкам нашей правовой системы, воспринимают как данность, что они-то и есть базис этой системы.

Подобная ошибка сегодня настолько укоренилась в сознании, что борцы с новой системой авторского права ощущают потребность разъяснять, как даже авторы и издатели могут пострадать от нее. Так, Джеймс Бойл (James Boyle) [12] поясняет, как жесткая система интеллектуальной собственности вредит созданию новых работ. Джессика Литман (Jessica Litman) [13] цитирует упущения в системе авторских прав, которые в прошлом позволили многим новым средствам массовой информации стать популярными. Памела Самуэльсон (Pamela Samuelson) [14] предупреждает, что принятие предложений Лемана может блокировать развитие "третьей волны" информационной индустрии, ограничивая мир рамками экономической модели "второй волны", которая годится лишь для эры печатных станков.

Такие доводы могут быть очень эффективными в тех случаях, когда они применимы, особенно в Конгрессе и Администрации Президента, где доминирует идея "что хорошо для средств массовой информации, то хорошо для США". Но они не в состоянии разоблачить фундаментальную ложь, на которой основано это преобладание; в результате они неэффективны в долгосрочной перспективе. Когда эти доводы побеждают в одной битве, они делают это, не создавая общего понимания, которое помогло бы выиграть следующее сражение. Если мы будем обращаться к этим аргументам слишком много и часто, опасность будет в том, что мы можем позволить издателям изменить Конституцию без борьбы.

Например, опубликованное недавно программное заявление Коалиции Цифрового Будущего (Digital Future Coalition) перечисляет множество причин протестовать против предложений Лемана ради авторов, библиотек, учебных заведений, бедных американцев, технического прогресса, гибкости экономики и соблюдения права на частную жизнь --- все эти аргументы правильны, но связаны с побочными вопросами [15]. Хорошо видно, что в этом списке отсутствует наиболее важный довод: многие американцы (возможно, большинство) желают продолжать копирование. DFC не критикует глубинную цель предложений Лемана --- стремление дать большую власть издателям, и ее основное решение --- отвергнуть Конституцию и поставить издателей превыше пользователей. Это молчание может быть воспринято как согласие.

Сопротивление нажиму издателей, желающих расширить свои права, зависит от широкой осведомленности, что читатели и слушатели имеют приоритет, что система авторских прав существует для пользователей, а не наоборот. Если общество не желает признать за владельцами авторских прав определенные полномочия, это фактически служит поводом не предлагать их. Только напоминая обществу и законодателям назначение системы авторских прав и выгод свободы информации мы можем гарантировать, что интересы общества преобладают.

Copyright 1996 Richard Stallman
Verbatim copying and distribution are permitted in any medium provided this notice is preserved.

© 1996 Ричард Столлмен
Разрешается копирование и распространение этой статьи любым способом без внесения изменений, при условии, что это разрешение сохраняется.

Примечания автора

[2] Informational Infrastructure Task Force, Intellectual Property and the National Information Infrastructure: The Report of the Working Group on Intellectual Property Rights (1995).

[3] John Perry Barlow, Remarks at the Innovation and the Information Environment Conference (Nov. 1995). Джон Перри Барлоу --- один из основателей Electronic Frontier Foundation, организации, которая пропагандирует свободу of expression in digital media, в прошлом автор лирики Grateful Dead.

[4] Gary Glisson, Remarks at the Innovation and the Information Environment Conference (Nov. 1995); см. также Gary Glisson, A Practitioner's Defense of the NII White Paper, 75 Or. L. Rev. (1996) (supporting the White Paper). Гарри Глиссон --- партнер и председатель Intellectual Property Group в Lane Powell Spears Lubersky, Portland, Oregon.

[5] Steven Winter, Remarks at the Innovation and the Information Environment Conference (Nov. 1995). Стивен Винтер --- профессор Школы Права Университета Майами (University of Miami School of Law).

[6] Winter, supra note 4.

[7] См. Laurence H. Tribe, The Constitution in Cyberspace: Law and Liberty Beyond the Electronic Frontier, Humanist, Sept.-Oct. 1991, at 15.

[8] Tim Sloan, Remarks at the Innovation and the Information Environment Conference (Nov. 1995). Тим Слоан является членом Национальной Администрации по телекоммуникациям и информации (National Telecommunication and Information Administration).

[9] См. Jane C. Ginsburg, A Tale of Two Copyrights: Liberary Property in Revolutionary France and America, in, Of Authors and Origins: Essays on Copyright Law 131, 137-38 (Brad Sherman & Alain Strowel, eds., 1994) (stating that the Constitution's framers either meant to "subordinate[] the author's interests to the public benefit," or to "treat the private and public interests...even-handedly.").

[10] U.S. Const., art. I, § 8, cl. 8 ("Congress shall have Power...to promote the Progress of Science and useful Arts, by securing for limited Times to Authors and Inventors the exclusive Right to their respective Writings and Discoveries.").

[11] 286 U.S. 123, 127 (1932).

[12] James Boyle, Remarks at the Innovation and the Information Environment Conference (Nov. 1995). Джеймс Бойл --- профессор права в Вашингтонском университете (American University in Washington, D.C.)

[13] Jessica Litman, Remarks at the Innovation and the Information Environment Conference (Nov. 1995). Джессика Литман --- профессор Wayne State University Law School в Детройте, Мичиган.

[14] Pamela Samuelson, The Copyright Grab, Wired, Jan. 1996. Памела Самуэльсон --- профессор Школы Права в Корнелле (Cornell Law School).

[15] Digital Future Coalition, Broad-Based Coalition Expresses Concern Over Intellectual Property Proposals, Nov. 15, 1995 (доступно по адресу: http://home.worldweb.net/dfc/press.html).


Другие тексты


Возврат к титульной странице GNU (Англ.).

Вопросы о деятельности FSF и проекте GNU направляйте по адресу gnu@gnu.org, либо свяжитесь с FSF иным способом.

Внимание! Эта страница НЕ поддерживается FSF, который не несет никакой ответственности за ее содержание и/или оформление.

Бета-версия! Эта предварительная версия перевода может в дальнейшем подвергаться изменениям. Если Вы заинтересованы в ее публикации, сообщите об этом, и я вышлю Вам по окончании работы готовую версию. Если у Вас есть конструктивные замечания по стилю и качеству перевода---пишите.

Copyright (C) 1996, 1997, 1998 Free Software Foundation, Inc., 51 Franklin St, Fifth Floor, Boston, MA 02110, USA

© 2000 Перевод на русский язык: Сергей Короп <svk@lib.ru>.

Разрешается копирование и распространение этой статьи любым способом без внесения изменений, при условии, что это разрешение сохраняется.

Verbatim copying and distribution of this entire article is permitted in any medium, provided this notice is preserved.

Перевод выполнен по версии статьи от 3 марта 2000.